2017. július 8., szombat

Finn nyelv kezdőknek 34. lecke

Mäkiset ovat kutsuneet vieraita - Mäkinenék vendégeket hívtak

 - Kuinka kauan sinä olet ollut Suomessa, Tom? - Mennyi ideje vagy Finnországban, Tom?
 - Kohta kuukauden. Minä tulin tänne elokuun alussa. - Nemsokára egy hónapja. Augusztus elején jöttem ide.
 - No, kuinka sinä täällä viihdyt? - No, és hogy érzed itt magad?
 - Ainakin tähän saakka minä olen viihtynyt oikein hyvin. On ollut vielä kaunista ja lämmintä, ja kaikki on ollut uutta ja mielenkiitoista. - Eddig legalábbis elég jól éreztem itt magam. Eddig szép és meleg (idő) volt, és minden jó volt és érdekes.
 - Eikö sinulla ole ollut kotiikävä? - Nincs honvágyad?
 - Ei ollenkaan. Kaikki ovat olleet kovin ystävällisiä. Minulla on ollut seuraa, minun ei ole tarvinnut olla yksin. - Egyáltalán nincs. Mindenki nagyon udvarias. Volt társaságom, soha nem kellett egyedül lennem.
 - Sehän on hyvä. Toivottavasti sinä olet saanut mukavan asunnon. - Ez biz'a jó. Remélhetőleg egy jó lakáshoz jutottál.
 - En vielä. Minä olen etsinyt koko ajan, mutta en ole löytänyt sopivaa asuntoa. - Még nem. Egész idő alatt kerestem, de nem találtam megfelelő lakást.
 - Sinun on siis täytänyt asua hotellissa. Hotellihuoneet ovat aika kalliita opiskelijalle. - Ezek szerint neked hotelben kell laknod. A hotelszobák elég drágák egy diáknak.
 - Minä olen samaa mieltä. En minä voi jäädä hotelliin. Kai minä pian löydän jonkinlaisen asunnon. - Ugyanezen a véleményen vagyok én is. Nem tudok ottmaradni a hotelben. Talán nemsokára találok valamilyen lakást. 
 - Muuten, missä sinä olet oppinut noin hyvin suomea? - Egyébként, hol tanultál meg ilyen jól finnül?
 - Kotona, Yhdysvalloissa. Minä olen aina harrastanut kieliä. Ja opiskeluaikana eräs huonetoverini oli suomalainen vaihto-opiskelija. Me olemme olleet kirjeenvaihdossa siitä lähtien. - Otthon, Amerikában. Engen mindig érdekeltek a nyelvek. A tanulmányaim során egyik szobatársam egy finn cserediák volt. Azóta is levelezünk egymással.
 - No, mitä mieltä sinä olet: onko suomen kieli mahdotonta oppia? - Na, szerinted lehetetlen a finn nyelvet megtanulni?
 - Ei tietystikään. Mutta kyllä minä olen sitä mieltä, että se vaatii ahkeraa työtä ja hyvä muistia. Muuten, oletteko te käyneet Amerikassa? - Természetesen nem. De bizony azon a véleményen vagyok, hogy megköveteli a szorgalmas munkát és a jó memóriát. Egyébként voltatok már Amerikában?
 - Emme vielä. Mutta me olemme suunnitelleet matkaa Yhdysvaltoihin tänä vuonna. - Még nem. De már megterveztünk egy amerikai utazást ebben az évben.
 Muut vieraat saapuvat. Megérkezik a többi vendég.
 - Päivää päivää, tervetuola! Esko ja Tarja Vuori ovat vanhoja ystäviämme. Tom Lake on Yhdysvalloista. Me olemme kertoneet teille hänestä. - Jó napot, üdvözöllek benneteket! Esko és Tarja Vuori régi ismerőseink. Tom Lake Amerikából származik. Már beszéltünk nektek róla.
 - Päivää. Kauanko sinä olet ollut meidän maassamme? - Jó napot. Régóta vagy az országunkban?
 - Ja miten sinä täällä viihdyt? - És hogy érzed itt magad?

Mihin bussilippu jäi? - Hol van a buszjegy? (szó szerint: hol hagyódott a buszjegy?)
Kotiin - Otthon
Pyödälle. - Az asztalon.
mieli (= mielipide) - vélemény

Mitä mieltä olette asiasta? - Mi a véleményetek a dologról?
          Olen sitä mieltä, että ... - Az a véleményem, hogy ...
          Olen samaa mieltä kanssanne. - Egy véleményen vagyok veled.
          Olen eri mieltä - Más a véleményem.

Minä viihdyn täällä. - Niin minäkin. (Jól érzem itt magam. - Én is.)
Minä en viihdy täällä. - En minäkään. (Nem érzem itt jól magam. Én sem.)
Minusta täällä on kivaa. - Niin minustakin. (Szerintem jó itt. - Szerintem is.)
Minusta täällä ei ole kivaa. - Ei minustakaan. (Szerintem nem jó itt. - Szerintem sem.)
Ruokakin on hyvää. (Az étel is jó.)
Ruokakaan ei ole hyvä. Myöskään ruoka ei ole hyvä. (Az étel sem jó.)

Nyelvtan:

1. Befejezett jelen (Perfect tense)

 nähdä (látni)
 Kijelentés   Tagadás
 olen
 nähnyt
 en ole nähnyt
 olet et
 on ei
 olemme nähneet emme ole nähneet
 olette ette
 ovat eivät
 Kérdés:  Negatív kérdés:
 Olenko (minä)
 nähnyt?
 Láttam? Enkö (minä)
 ole nähnyt?
 Nem láttam?

Felépítése:
- A segédige, ami mindig olla, jelen időben van.
- A főige mindig múlt idejű melléknévi igenév alakú: egyes számban nähnyt, többes számban nähneet.

Jegyezd meg!
          te (= ön) olette nähnyt
          te (=ti, önök) olette nähneet

Milyen beszédhelyzetekben használjuk? (a magyarban múlt idővel fordítjuk)

 En ole koskaan käynyt Skotlannissa. Soha nem jártam még Skóciában.
 Huomenta, Raili, oletko nukkunut hyvin? Jó reggelt, Raili, jól aludtál?
 Mistä olet ostanut tuon huivin? Hol vásároltad azt a kendőt (amelyik rajtad van épp)?
 Missä te olette oppineet suomea? Hol tanultál meg finnül (amit épp beszélsz)? 
 Seitsemän veljestä on kirjoittanut Aleksis Kivi. A hét testvért Aleksis Kivi írta.
 Tuomas on syntynyt vuonna 1950. Tuomas (még élő személy) 1950-ben született.

2. A létige (olla) helyzete a mondatban állítmányi névszóként (predikatiivi)

Az olla ige kiegészítései,bővítményei megmutatják, hogy
- mi az alany (ha a bővítmény főnév)
- milyen az alany (ha az alany melléknév)

A.) főnév bővítménnyel

 Egyes szám:
  "részleges"
 (anyagnév, elvont főnév)
 partitívuszban
  teljes
  (konkrét egyedi név, megszámlálható)
 alanyesetben
 Mitä tämä on? Mi ez? Mikä tämä on? Mi ez?
 Se on teetä.
 Se on jalkapalloa.
 Se on jäätelöä.
 Tea.
 Foci.
 Fagyi.
 Se on kissa. Se ei ole kissa.
 Se on jalkapallo.
 Se on Liisan jäätelö.
 Ez egy cica. Ez nem cica.
  Ez egy focilabda.
  Ez Liisa fagyija.
 Többes szám:
  Határozatlan számú
 partitívuszban
  Határozott számú, pár, vagy sorozat
 alanyesetben
 Mitä nämä ovat? Mik ezek? Mitkä nämä ovat? Mik ezek? Mi ez?
 Ne ovat laseja. Poharak. Nämä ovat silmälasit.
 Nämä ovat Marin viinilasit.
 Ne eivät ole silmälasit.
 Ez egy szemüveg.
  Ezek Mari borospoharai.
 Ez nem szemüveg.

B.) melléknév bővítménnyel

Az alanytól függ, hogy partitívuszt, vagy alanyesetet használunk. (a következő példákban az alany dőlt betűkkel van)

 a) az alany egyes számban van
 ha az alany "részleges", akkor a bővítménye partitívuszban van ha az alany teljes (konkrét dolgot jelöl), akkor a bővítménye alanyesetben van
 Kahvi on kuumaa. A kávé forró. Pannu on kuuma. Az edény forró.
 Hiihtäminen on helppoa. A sífutás könnyű. Kysymys on helppo. A kérdés könnyű.
 Kaikki oli uutta. Minden új volt. Asia oli uusi.
 Asia ei ollut uusi.
 A dolog új volt.
A dolog nem volt új.

Általános hiba:
          Tämä ei ole kissaa kissa. - hiába tagadó mondat, a főnév nincs partitívuszban!
          Pannu ei ole kuumaa kuuma. - hiába tagadó mondat, a melléknév nincs partitívuszban!

Jegyezd meg!
Ha az alany nem főnév, vagy nincs alany, akkor a bővítmény partitívuszban van:
          On mahdotonta ymmärtää sinua. - Lehetetlen megérteni téged.
          On hirveää, että sellaista voi tapahtua. - Szörnyű, hogy ilyen megtörténhet.
          Lapissa on kaunista. - Lappföld szép.

Van néhány melléknév, ami az ilyen mondatokban partitívuszban is és alanyesetben is használható (helppo, vaikea, hauska, mukava, kiva, ikävä, selvä, kylmä, lämmin stb).
          On helppo(a) oppia tätä kieltä. - Könnyű megtanulni ezt a nyelvet.
          Täällä on lämmin(tä). - Meleg van itt.

hyvä és paha melléknevek csak alanyesetben használhatóak az ilyen mondatokban:
          (Oli) hyvä, että kerroit meillä tästä. - Jó, hogy elmondtad nekünk ezt.

 b) az alany többes számban van
ha az alany "normális" többes számot jelez: a bővítménye partitívuszban van. ha az alany páros dolgot, vagy sorozatot jelent: a bővítménye alany esetben van
 Taulut ovat kalliita. A képek drágák. Silmälasit ovat kalliit. Silmälasit eivät ovat kalliit. A szemüvegek drágák. A szemüvegek nem drágák.
 Viime päivät ovat olleet kylmiä. Az utóbbi napok hidegek voltak. Tytön kädet ovat kylmät. Tytön kädet eivät ole kylmät. A lány kezei hidegek. A lány kezei nem hidegek.
 Kirjat ovat hauskoja. A könyvek jók. Häät olivat hauskat. Häät eivät olleet hauskat. Az esküvő jó volt. Az esküvő nem volt jó.
 Nuo talot ovat korkeita. Azok a házak magasak. Huoneen seinät ovat korkeat. Huoneen seinät eivät ole korkeat. A szoba falai magasak. A szoba falai nem magasak.

Jegyezd meg!
Általános hiba: Maitoa on valkoista. - A tej fehér.
                        Koiria Koirat ovat kotieläimiä. - A kutyák háziállatok.
Ilyenkor tehát, amikor a mondatban a létige predikatíviként (állítmányi névszóként) szerepel, akkor az alany nem állhat partitívuszban. (az alanyt a fenti táblában dőlt betűvel jeleztem)

Olvasmány:
Kirje, jonka juuri olen saanut eräältä ystävältäni.
Hyvä Ystävä!
Anna minulle anteeksi, etten ole kirjoittanut Sinulle ennen. Minulla ei todellakaan ole ollut aikaa. Tosin (= on totta, että) olen ollut tässä suurkaupungissa jo lähes kaksi viikkoa, mutta minulla on ollut mahdottoman paljon ohjelmaa koko ajan. Viime päivinä olen sitä paitsi etsinyt asuntoa, mutta en ole vielä löytänyt oikein sopivaa. Hyvät asunnot ovat kalliita, halvat asunnot huonoja. Tähän saakka olen siis asunut pienessä hotellissa. Huoneeni on siisti, mutta tietystikin kallis ja epäkodikas.
Kysyt kai, miten olen viihtynyt täällä Atlantin toisella puolella. Olen viihtynyt tavattoman (= erittäin) hyvin eikä minulla ole ollut yhtään koti-ikävä. Olen tavannut pari maanmiestäkin, Hannu Ahosen ja Pauli Siron, jotka Sinäkin kai tunnet, ja olemme yhdessä katselleet tätä maailmankaupunkia. Hannu ja Pauli ovat olleet täällä jo puoli vuotta. Olemme käyneet kerran teatterissa ja olemme koettaneet saada lippuja oopperaankin, mutta se on aika vaikeaa.
Minulla on siis ollut seuraa, varsinkin kun olen myös saanut muutamia amerikkalaisia tuttavia, joiden kanssa minun on täytynyt puhua englantia. Vaikka en itse vielä puhukaan kovin hyvin, ymmärrän jo tavallista puhekieltä. Mutta kyllä minä vieläkin olen sitä mieltä, että tämä Amerikan englanti on vaikeampaa ymmärtää kuin Englannin englanti, jota koulussa opimme. Joka kerta kun lähden kaupungille, otan muuten sanakirjat mukaan, katson usein sanoja ja olekin tällä tavalla oppinut paljon uutta sanastoa.
Kun kirjeeni saapuu sinne, siellä on varmaankin jo syksy ja kylmää. Täällä on ollut vielä lämmintä, mutta olen kuullut, että talvi voi olla hyvinkin ikävä, kylmä ja kostea. No, kyllä kai pohjoismaalainen sen kestää, varsinkin kun huoneet ovat lämpimiä.
Minusta täällä kaikki on ollut mielenkiintoista ja olen ollut terve - kuten toivottavasti Sinäkin. Kirjoita nyt pian ja kerro kotimaan tapahtumista.
Terveisin
Risto
P.S. Oletko antanut osoitteeni Pentti Koskiselle? Olen odottanut häneltä kirjettä. Jos et ole muistanut, ole hyvä ja soita hänelle heti!

Szavak:

 ahkera (-a, -n, ahkeria) szorgalmas
 alku (-a, alun, alkuja) kezdet
 etsiä (etsin, etsi, etsinyt) keres
 harrastaa (jotakin) (harrastan, harrasti, harrastanut) érdeklődik, foglalkozik
 ikävä (-ä, -n, ikäviä)  unalom, vágy, epekedő, unalmas
 jonkinlai-nen (-sta, -sen, -sia) valamilyen
 jäädä (johonkin) (jään, jäi, jäänyt) marad
 -kaan (-kään) (tagadó mondatokban) sem
 kirjeenvaihto (-a, -vaihdon) levelezés
 kohta (= pian) nemsokára, hamarosan
 koti-ikävä (-ä, -n) honvágy
 lähtien (= asti, saakka) valamitől kezdve, óta
 kesästä lähtien nyár óta
 mielenkiintoi-nen (-sta, -sen, -sia) érdekes
 mieli (mieltä, mielen, mieliä) kedv, hangulat; vélemény
 muisti (-a, -n, muisteja) emlék
 muuten egyébként
 opiskelu (-a, -n) tanulás
 seura (-a, -n, seuroja) társaság
 suunnitella (suunnittelen, suunnitteli, suunnitellut) tervez
 toivottavasti remélhetőleg
 vaatia (vaadin, vaati, vaatinut) megkövetel, igényel
 viihtyä (viihdyn, viihtyi, viihtynyt) otthon érzi magát
 Yhdysvallat (-valtoja, -valtojen) USA
 haastattelu interjú
 mielipide (-pidettä, -piteen, -piteitä) vélemény
 pannu serpenyő, kanna főzőedény