2017. július 7., péntek

Finn nyelv kezdőknek 22. lecke

Mitä nämä ovat? - Mik ezek?

Ystävällinen vanha täti katselee kuvia pikku Pekan kanssa. - A barátságos öreg nagynéni fényképeket nézeget a kis Pekkával.

 No niin, Pekka, katsotaan nyt näitä kuvia. Tässä kuvassa on paljon eläimiä. Mikä eläin tämä on? Na, Pekka, nézzük most ezeket a képeket. Ezen a képen sok állat van. Milyen állat ez? (Mi ez az állat?)
 Se on lehmä. Ez tehén.
 No, minkälainen eläin lehmä on? És milyen állat a tehén?
 Se on ruskea. Ja siitä tulee maitoa. Barna. Belőle jön a tej.
 Mitäs nämä ovat? És mik ezek?
 Nekin lehmiä. Tuo on hevonen. Ezek is tehenek. Az ló.
 Se on kaunis. Mutta katsos millaisia nuo hevoset ovat! Miksi ne ovat niin pieniä? Az szép. De nézd csak, milyen lovak azok? Miért olyan kicsik?
 Ne ovat poneja. Ponit ovat pieniä, tavalliset hevoset ovat suuria. Azok pónik. A pónik kicsik, az átlagos lovak nagyok.
 Entäs nämä muut eläimät, mitä ne ovat? És ez a többi állat, mik ezek?
 Tämä on lammas. Lampaasta tulee villaa. Tuo on sika, siasta tulee lihaa. Nuo ovat kanoja. Kanat munivat. Ez a birka. A birkából lesz a gyapjú. Az a disznó, a disznóból lesz a hús. Azok tyúkok. A tyúkok tojnak.
 Ne munivat kauniita valkoisia munia, ja ihmiset syövät niitä … Mikä tämä hirveä eläin on, joka on kuin iso kissa? Szép, fehér tojásokat tojnak, amit az emberek megesznek ... Mi ez a szörnyű állat, ami olyan, mint a macska?
 Se on tiikeri. Kuule Anna-täti, mennään joskus yhdessä eläintarhaan. Minä näytän sinulle, mitä eläimiä siellä on. Kun sinä et ymmärrä eläimistä yhtään mitään! Ez a tigris. Hallod-e Anna néni, menjünk el néha az állatkertbe. Megmutatom neked, milyen állatok vannak ott. Mivel te semmit sem tudsz az állatokról!

Minkävärinen ruusu on?
Se on punainen, keltainen tai valkoinen.
Minkävärisiä tulppaanit ovat?
Ne ovat punaisia, keltaisia tai valkoisia.
Hevoset ovat usein ruskeita.
Kissa voi olla valkoinen, harmaa tai musta.
Mutta yöllä kaikki kissat ovat harmaita.

-s partikula (bizalmasabb hangnem esetén használjuk)
Mitäs kuuluu?
Onkos (onks) Pekka kotona?
Kukas tuolla tulee?
Annas tänne!

Nyelvtan:

1. Mik ezek? Milyenek ezek? 

 Mitä nämä ovat? Mik ezek? Ne ovat omenia. Ezek almák.
 Millaisia omenat ovat? Milyenek az almák? Omenat ovat hyviä. Az almák jók.
 Mitä nuo ovat? Mik azok? Ne ovat tulppaaneja. Azok tulipánok.
 Minkälaisia ne ovat? Milyenek azok? Ne ovat kauniita. Azok szépek.

"mitä" a többes partitívusza a "mikä" névmásnak.
A "mik ezek?" típusú kérdésekben a "mitä" alakot használjuk kérdőszóként. A válaszban többes partitívuszt használunk: omenia, tulppaaneja.
A "milyenek ezek?" típusú kérdésekben "millaisia" alakot használjuk kérdőszóként. A válaszban többes partitívuszt használunk: hyviä, kauniita.

Azonban, amikoor olyan többes számú dologról kérdezünk amelyek összetartoznak (a magyarban ezeket esetenként egyes számban használjuk! - szemüveg), akkor a "mitkä" és a "millaiset" alakokat használjuk. A válaszban pedig a többes szám alanyesetet:

 Mitkä nämä ovat? Mi ez? (Mik ezek?) Ne ovat silmälasit. Ez szemüveg. 
 Millaiset ne ovat? Milyen ez? Ne ovat uudet. Ez új.
 Minkälaiset Liisan silmät ovat? Milyen Liisa szeme? Liisan silmät ovat siniset. Liisa szeme kék.
 Mitkä ovat viikonpäivät? Mik a hét napjai? Mitkä ovat Suomen naapurimaat? Mik Finnország szomszédai?

A többes partitívusz NEM használható alanyként a következő esetben:
          Omenia Omenat ovat hyviä.

2. A névszók legfontosabb alakjai
Mostanra megismerkehettünk a névszók, melléknevek és határozószók négy szótári alakjával. Az összes többi eset ragozása ebből a négy alakból indul ki. Amikor a szakat tanuljuk, tanácsos egyben ezzel a négy alakkal memorizálni. Egy példát: mies, miestä, miehen, miehiä
          Tuolla on mies. - Ott egy férfi.
          Miehen nimi on Lauri Leino. - A férfi neve L. L.
          Autossa on kaksi miestä. - Az autóban két férfi van.
          Kadulla on paljon miehiä. - Az utcán sok férfi van.

Olvasmány:
Minulla on nuori ystävä, naaapurini pieni poika. Hän on tyypillinen tämän päivän kaupunkilaislapsi, joka tuntee televisiota robotit, raketit ja supermiehet ja eläintarhasta tiikerit, leijonat, elefantit, seeprat ja kirahvit, mutta ei tunne tavallisia kotieläimiä. Tänään, kun menen Peltolalle, vien Arille pari pientä kuvakirjaa. Sitten katselemme niitä yhdessä.
- Toi on koira ja toi on kissa …
- Mitäs koira sanoo?
- Koira sanoo „hau hau”.
- Ja mitä kissa sanoo?
- Kissa sanoo „miau”. Kato täti kuinka isoja nää koirat on.
- Eivät ne ole koiria, ne ovat hevosia. Tiedätkö sinä mitä hevonen sanoo? Se sanoo „ihahahaa”.
- Noi on lehmiä, eiks joo? Lehmä sanoo „ammuu”..
- Niin sanoo. Tiedätkös sinä, että maito tulee lehmästä?
- Ei tule. Maito tulee kaupasta. Mä tiedän, mä oon usein kaupassa äidin kanssa.
- Kysy äidiltä, niin äiti kertoo sinulle mistä maito tulee kauppaan. Tiedätkös sinä mitä nuo ovat tuossa kuvassa?
- Tossako kuvassa? En.
- Ne ovat lampaita. Lammas sanoo „mää”. Ja siitä tulee villaa. Sitten tämä kuva, mitäs siinä on?
- Kukko ja kana. Mä tiedän mitä ne tekee. Ne munii.
- Kana munii, ei kukko.
- Kukko sanoo „kukko kiekuu”.
- Ja kana „kot kot”.
- Täti, mä haluaisin nähdä paljon eläimiä. Musta ne on kivoja.
- Me voimme mennä joskus yhdessä maalle, eikö niin? Siellä minä voin näyttää sinulle hevosia ja lehmiä ja kanoja.
- Ja lampaita.
- Ja lampaitakin, aivan niin.

Szavak:

 eläin (-tä eläimen eläimiä) állat
 eläintarha (-a-n eläintarhoja) állatkert
 hevonen (hevosta-sen-sia) ló
 hirveä (-(t)ä-n hirveitä) szörnyű
 kana (-a-n kanoja) tyúk
 -kin (= myös) is
 lammas (-ta lampaan lampaita) birka
 lehmä-ä-n lehmiä tehén
 minkävärinen (minkäväristä-sen-siä) milyen színű (?)
 munia (muni/n-t-i-mme-tte-vat) tojik (tojást)
 no niin na akkor
 näyttää (näytä/n-t näyttää
             näytä/mme-tte näyttävät)
 mutat
 poni (-a-n poneja) póni
 -s
     Missäs Ville on?
     Tulkaas tänne!
     Eik(ö)s niin?
 partikula, (lefordíthatatlan)
     Hol is van Ville?
     Gyere csak ide!
     Ugye nem?
 sika (-a sian sikoja) disznó
 tiikeri (-ä-n tiikereitä) tigris
 täti (-ä tädin tätejä) néni, nagynéni
 villa (-a-n villoja) gyapjú
 väri (-ä-n värejä) szín
 yhdessä együtt
 ystävällinen (ystävällistä-sen-siä) barátságos
 harmaa (-ta-n harmaita) szürke
 keltainen (keltaista-sen-sia) sárga
 punainen (punaista-sen-sia piros
 ruskea (-(t)a-n ruskeita) barna
 sininen (sinistä-sen-siä) kék
 vaaleanpunainen rózsaszín
 valkoinen (valkoista-sen-sia) fehér
 vihreä (-(t)ä-n-vihreitä) zöld